lundi 29 mars 2010

Quand le Bibliomane moderne se fait l'echo des belles causes à l'usage des bibliophiles du monde entier...


Quel bibliophile ne s'est jamais dit, si Martin rédigeait des fiches en français dans ses jolis catalogues, qu'est-ce que ça serait chouette !? La langue de Goethe n'étant pas du ressort de tous les bibliophiles qui comme on sait ont comme langue maternelle et naturelle ... le français ! (provocation gratuite - mais ça fait du bien ... )

Veuillez trouver ci-dessous la solution à vos tracas de bibliophiles internationaux...



Communiqué à l'usage des bibliophiles de tous poils :

Libraires d'ancien, bibliothécaires, bibliophiles : vous recevez des catalogues en anglais, vous publiez tout ou partie des vôtres également en anglais,

un nouveau lexique français-anglais, anglais-français consacré uniquement à la bibliophilie est paru (auteur : Roland Herrmann).

Plus complet, plus précis, plus réaliste que ce qui existe jusqu'à présent, il comprend environ 1300 entrées dans chaque langue d'origine.

Volume maniable et élégant, il vous accompagnera utilement dans votre compréhension et/ou dans votre rédaction de fiches bibliographiques.

Disponible à : Librairie de l'Amateur, Strasbourg (France) libamat@wanadoo.fr, au prix de 23 € plus port.


Antiquarian book-sellers, librarians, bibliophiles : you receive catalogues in french, you also publish whole or part of your own lists in that language.

Just issued : a new english-french, french-english glossary of terms in your domain by Roland Herrmann.

More complete, more precise, more realistic than anything that exists so far, it contains approx. 1300 entries each way.

A handy and elegant volume, it will prove of considerable help in your understanding and/or drafting of book descriptions.

Available at : Librairie de l'Amateur, Strasbourg (France) libamat@wanadoo.fr price 23 € plus postage.


Bonne journée,
Bertrand

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...