Ma grand-mère, lorsque petit je me servais d'un outil que je ne connaissais pas ou que je ne savais pas utiliser, avait l'habitude de dire : "On dirait une poule qui a découvert un couteau !"
Il ne faut pas aller chercher plus loin lorsque le bibliomane que je suis va jusqu'à acheter deux livres qu'il ne sait même pas comprendre. Certains diront que c'est là même la caractéristique du Bibliomane que d'acquérir des ouvrages qu'il ne lit pas... pour ma part je dirais que le bibliomane a de cette curiosité de l'inutile, de cette futilité intellectuelle qui le pousse à prendre en mains des objets qu'il ne maîtrise pas. Cette curiosité, fringale pour les uns, boulimie pour les autres, gourmandise pour beaucoup, l'art d'être gourmet ne vient qu'ensuite...
Tout ceci pour vous dire que, suite à l'article de notre ami Denis, envoyé spécial du Bibliomane moderne au Japon, j'ai eu l'occasion de faire l'acquisition de deux volumes imprimés, semble-t-il, au Japon. Je dis volumes car je ne sais même pas si ces ouvrages sont complets ainsi ?? Je dis japonais parce que cela ressemble à certains volumes décrits comme "japonais" dans certains catalogues de libraires plus érudits que je ne le suis dans ce domaine. Et les questions sont innombrables : Que sont ces livres ? Quel auteur ? Quel titres ? Quelle époque ?
Face de à de tels volumes, cousus, imprimés sur papier très fin (papier de riz ??), feuillets imprimés sur une seule face d'ailleurs, mais doublés (c'est à dire que le feuillet parait imprimé recto verso mais en fait est replié sur la marge extérieure pour former un recto verso), étranges signes, symboles, etc.
Que comprendre lorsqu'on est complètement étranger à cette culture pourtant si attirante ??
Je compte bien sur Denis et ses amis japonais, libraires ou amateurs, pour nous donner un véritable cours d'histoire du livre japonais.
Voici quelques photos des deux volumes en question.
Quelques pages du livre à la couverture orange.
Quelques pages du livre à la couverture bleue.
Bonne journée,
Bertrand