vendredi 1 avril 2011

Octave Uzanne et ses japoniaiseries ou la mode du japonisme en bibliophilie fin de siècle (1885-1886).



Le portrait d'hier, gravé sur bois par Félix Vallotton, vous le savez maintenant, c'est Octave Uzanne dans toute sa splendeur de quarantenaire flamboyant à la barbe fleurie. L'Octave avait un ego un tantinet surdimensionné, si bien qu'il aimait à se voir représenté dans ses livres et ses revues. C'est ainsi, l'homme avait une haute considération pour lui-même. Notons au passage que cela ne l'empêcha pas de vivre jusqu'à un âge respectable puisqu'il mourut en 1931 à l'âge de 80 ans. Comme quoi... (sourire). Passons. L'Uzannie nous réserve encore de belles surprises que je partagerai bientôt avec vous.



Pour l'heure, intéressons-nous à la "bibliophilie de papa", c'est à dire, regardons ce que le bibliophile Uzanne mettait dans ses livres pour satisfaire les bibliophiles de son temps. Prenons pour exemple la décoration intérieure des chemises éditeur pour ses deux ouvrages phares, je veux dire Son altesse la femme (1885) et La Française du siècle (1886). Ces deux ouvrages illustrés sont bien connus des amateurs de beaux livres illustrés et joliment fabriqués à la mode "fin de siècle". Son altesse la femme est publié par A. Quantin en 1885 (achevé d'imprimer le 28 octobre 1884) et La française du siècle, également publié par A. Quantin, sort des presses le 4 novembre 1885. En moins de deux ans Octave Uzanne donne ainsi deux des plus beaux livres dédiés à la femme qui compteront dans le paysage bibliophilique encore jusqu'à aujourd'hui. Technique de reproductions des illustrations innovantes, fabrication avec luxe, papiers et caractères de qualité, font de ces deux livres deux bijoux bibliophiliques indéniables.



Mais il ne faudrait pas oublier que l'ami Uzanne poussait le luxe dans la réalisation de ses livres jusqu'à l'extrême. Ainsi, pour ces deux livres, il a fait réaliser une chemise en carton recouvert d'un papier à l'imitation des cuirs japonais, avec de larges rubans de soie dorés au titre de chaque ouvrage. De prime abord on pourrait croire que l'Octave a fait réaliser un "type" de chemise pour chacun des deux ouvrages. Il n'en n'est rien, ou presque. Je m'explique. Un peu de rangement dans ma "librairie" m'a permis de remettre la main sur quelques exemplaires de ces deux livres, certains avec leur chemise décorée. Il apparait que plusieurs modèles de chemises ont été mis en œuvre pour chacun des deux titres. Le décor extérieur du cartonnage ainsi est différent d'une chemise à l'autre et la doublure intérieure également. Chaque chemise est doublée d'un papier coloré dans le style japonisant. J'ai pu constater plusieurs modèles de papiers utilisés (voir les photographies ci-dessous). Ainsi, sans être des ouvrages au tirage très rare (le tirage sur Japon est à 200 ex. dont 100 ex. réimposés, bien que 100 ex. seulement soient cités à la justification), ces variantes dans les chemises cartonnées décorées en font des ouvrages artisanaux évident. Les chemises ont été confectionnées à la main, visiblement avec les papiers japonais "à disposition" du fabricant. D'ailleurs, bonne question, qui fabriquait les chemises cartonnées de ce type ? L'imprimeur ? Le brocheur ? Je n'en ai pas la moindre idée. Et vous ?

Voici quelques uns des modèles de papier japonisant qui ont servi à doubler les chemises cartonnées de ces deux ouvrages. Je vous invite, si vous possédez l'un ou l'autre de ses deux ouvrages avec leur chemise, de vérifier si vos exemplaires possèdent des papiers de doublure identiques ou s'ils sont différents, de me les envoyer en photo à bertrand.bibliomane@gmail.com


Doublure de papier japonisant pour "La française du siècle" (1886).
Type "feuillage de Ginkgo Biloba vert et rouge".


Doublure de papier japonisant pour "Son altesse la femme" (1885).
Type "cognassiers du Japon en fleurs et érables du Japon".


Doublure de papier japonisant pour "Son altesse la femme" (1885).
Type "cognassiers du Japon en fleurs et érables du Japon, barrières".


Doublure de papier japonisant pour "Son altesse la femme" (1885).
Type "Fleurs et oiseaux".


Doublure de papier japonisant pour "Son altesse la femme" (1885).
Type "chenilles et papillons, dévidoirs à soie".


Bonne journée,
Bertrand Bibliomane moderne

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...